Tuesday, February 03, 2015

YOUR MOMENT OF DREHER.

Rod Dreher:
It’s a pet peeve of mine when NPR’s Hispanic on-air reporters conclude their pieces by pronouncing their names in a strong Spanish accent. It’s a gesture that calls attention to itself. I’m not sure why, but sometimes you hear American reporters — and not just Hispanic ones — pronounce the name of Latin American cities with a distinct Spanish accent... 
The identity politics of liberals spoil everything.
Throughout his post, you will find hundreds of words about how Dreher is really just talking about proper communication, and hey, he softens his accent when he goes on the radio so what's the big deal, and "who gets to define what is an authentically black sound, anyway? And why are the broadcast-neutral voices of most NPR personalities considered 'white'?" etc. He seems to be afraid the big bad multiculturalists want to make his beloved NPR sound like a ghetto barbershop.

But it's the quoted bit that really lives for me. Imagine Dreher bristling as some insolent Dominican pronounces his own name too Spanishy! I suppose he gets it from this:



The rest of his posts are about political correctness, natch.

299 comments:

  1. Obviously these libtards are spoiling everything by insisting that there is a proper way to pronounce "Nicaragua". Next thing they'll tell me that when I speak French, I shouldn't be pronouncing "bonjour" like "bone-joor".

    ReplyDelete
  2. susanoftexas9:43 AM

    Whenever I go on TV, I’m more careful about enunciation, especially pronouncing the ‘g’ at the end of a word; Southerners typically drop the g. I used to catch hell about this from my sister, who thought I was being fake. The whole question of accent and identity was huge with her, as it clearly is with Prof. Kumanyika. But why should it be?
    Dreher didn't get along with his sister, did he? He keeps referring to times when his sister said he was fake, stuck-up, perhaps thought he was better than everyone else. Then she dies and he rushes home to be authentic.
    It's always childhood trauma, even when the trauma was relatively trivial like little Miss Two Gay Moms.

    ReplyDelete
  3. Helmut Monotreme9:47 AM

    I suppose it would ruin the product, but I wonder if his columns would be more optimistic and less drehery (pronounced 'dreary') if he'd commit to getting a good night's sleep every night, working out for an hour and getting a good breakfast before he sat down at his computer. Or maybe it's projection and if I could do those things I wouldn't be bothered so much by professional god bothering killjoys.

    ReplyDelete
  4. susanoftexas9:50 AM

    I always wonder how all the Death-of-Civilization people reconciled their gloom with their belief in God's plan and God's goodness.

    ReplyDelete
  5. Another example: Grover Norquist

    http://www.motherjones.com/politics/2004/01/grover-norquist-soul-new-machine

    It’s the same message that first gestated in his mind when his parents would take him and his younger siblings for ice cream after church on Sundays and his dad would confiscate large bites out of each of their cones, explaining, “This is income tax” or “This is property tax.”
    --------
    Daddy and/or Mommy was mean to me, so I'm going to inflict my problems on the rest of humanity.
    ~

    ReplyDelete
  6. M. Krebs10:05 AM

    What's he doing listening to NPR in the first place? Looking for column material?

    ReplyDelete
  7. susanoftexas10:08 AM

    If we were able to end child abuse we'd be able to solve many many problems.
    Faust would still be a whiner though.

    ReplyDelete
  8. Ellis_Weiner10:10 AM

    He's probably referring to Claudio Sanchez, NPR's education reporter, who does indeed--outrageously, hatefully--pronounce his name with a Spanish accent.

    ReplyDelete
  9. Atrios10:12 AM

    sanchez is from mexico. it's like saying someone from minnesota has an "english accent."

    ReplyDelete
  10. billcinsd10:18 AM

    or the capital of South Dakota as 'peer'. Just because it's named after a French guy does not mean we don't get to pronounce it in middle Western American

    ReplyDelete
  11. Ellis_Weiner10:27 AM

    Christ, what an asshole. Instead he should be complaining about:

    * Nedda Ulaby's hoity-toity toffee-nosed diction
    * Audie Cornish's nasality
    * Linda Wertheimer's brave-depressive-on-Paxil affect
    * Guy Raz's Gabby Hayes creaky voice
    * Allison Aubrey's cute-teen creaky voice

    I'm sure I'll think of others. Add your own!

    ReplyDelete
  12. Captain Ambiguity10:27 AM

    We should start pronouncing Dreher's name wrong, and when he corrects us, remind him that he's in America, and he needs to stop insisting on the "German" pronunciation of his last name and assimilate already.

    ReplyDelete
  13. cahuenga10:27 AM

    Back when I lived in LA I just loved the fact I could instantly identify tourists by how they pronounced surrounding cities and streets. Endlessly amusing and creative.

    ReplyDelete
  14. Atrios10:27 AM

    While I'm not familiar with the full roster of latino/hispanic NPR reporters, I'm pretty sure very few of them actually have "Spanish" accents.

    ReplyDelete
  15. Ellis_Weiner10:27 AM

    "drear" or GTFO.

    ReplyDelete
  16. M. Krebs10:27 AM

    How does he pronounce it anyway? Dryer?

    ReplyDelete
  17. Steve-O10:30 AM

    DURRRRHURRRRR

    ReplyDelete
  18. brandonrg10:31 AM

    from the comments:

    "So the fact that Lourdes Garcia-Navarro, or Mandelit del Barco (or myself) correctly pronounce their (our) names and roll the Rs bother y’all that much?

    Like Lourdes Garcia-Navarro, I have three rolling Rs is my name. And I’m sorry but I will continue to roll them when I introduce myself.

    Now, if people like Nick, above, and others don’t want to meet me, so your delicate ears don’t bleed, being exposed to such uncouth and foreign sounds, I understand. You are, after all, a special snowflake that needs protection from people that speak a language with different sounds in it."

    [NFR: Oh, come off it. If I met you, and knowing that you are an American, you insisted on pronouncing your name like you were in the capital city of whatever country your people come from, I would think, "Oh boy, watch out for this one. He (she) is thin-skinned, and prone to throw down over identity politics at the drop of a hat."







    He really is such a delicate flower himself.

    ReplyDelete
  19. JennOfArk10:33 AM

    Sweet christ he's such a doddering church lady.


    Rod, if you're down to the point where you're pissed about people pronouncing their names as they are intended to be pronounced in their mother tongue, congratulations. You are progressing nicely to conservative nirvana - that place where everything that is and ever has been is an irritant created solely to pique your ire. With any luck, the sound of your own breathing will soon cause you such distress that you'll either put a sock in it or strangle yourself.

    ReplyDelete
  20. Yah, sure, you betcha, what-what, old bean!

    ReplyDelete
  21. "I'm French. Why do you think I have this outrageous accent, you silly pundit?"

    ReplyDelete
  22. As an individual with a perfectly phonetic last name which dumbasses inexplicably mispronounce, I say that Rod can mang' un piatto di cazzi. Spellcheck can do this as well.

    ReplyDelete
  23. tigrismus10:37 AM

    So wait, his dad gave him free ice cream and what Grover learned was the little bit removed by the one who made eating ice cream possible was unfair to the one who got the majority of the benefit for nothing?

    ReplyDelete
  24. coozledad10:37 AM

    my sister, who thought I was being fake

    Why cant we have an exchange program for the living and the dead?
    I have a Piedmont North Carolina mill village accent when I'm not paying attention. It's the sound of overfull ashtrays, 1950's greasemonkeys and a deep moonshine drunk. My wife is from Florida. She can turn her Georgia cracker accent on and off at will. When it's off she has this beautiful unplaceable American accent.


    I suspect Rod is talking about Maria Hinojosa, and he's a goddamn dick.

    ReplyDelete
  25. JennOfArk10:38 AM

    His mother was a hamster, and his father smelt of elderberries.

    ReplyDelete
  26. Regarding that bug up Rod's ass about NPR, I think he was freaked out when he learned that Soterios Johnson Is a white guy.

    ReplyDelete
  27. brandonrg10:40 AM

    As multiple commenters over there pointed out, intentionally mispronouncing their own names in order to not hurt the ears of all the definitely-not-racist delicate flowers would be more of an affection than simply pronouncing their own name how they learned it and how they always have.

    ReplyDelete
  28. While we're at it, why can't those Jews pronounce "chootz-pah" properly, like Michelle Bachmann?

    ReplyDelete
  29. tigrismus10:41 AM

    Dear Lord, Rude thinks people should mispronounce their own names for the delicate sensibilities of him and other right-leaning white people fearful of losing the unquestioned privileges of majority but liberals are the ones pushing identity politics?

    ReplyDelete
  30. I ordered piatto di cazzi at an osteria in Fiorenza once. Too salty for my taste.

    ReplyDelete
  31. I want to sit under a magnolia tree with this comment, drinking mint juleps.

    ReplyDelete
  32. Ellis_Weiner10:46 AM

    "It's a pet peeve of mine..."


    "...and, as I do with all my pets, I love and cherish and nurture it with all my heart. I let it jump up on the bed and sleep with me. I feed it daily and take it out for exercise at least once a day. Of course it's not my ONLY peeve..."

    ReplyDelete
  33. Ellis_Weiner10:51 AM

    The thing about "Nicaragua" is, everyone on radio and tv, regardless of whether or not they speak Spanish and whether or not they're trying to be fancy, pronounces it with a Spanish accent ("nee-kah-RAH-gwah"). It's weird. People who think nothing of pronouncing Puerto Rico as "porta-REE-kow" do it, too.

    ReplyDelete
  34. Whenever I travel in France, I adjust my English to make it easier to communicate with French people who may understand some English, but who are unaccustomed to hearing it...I even, at times, will pronounce American place names and proper names in a Pepe Le Pew accent, because as ridiculous as it makes me feel to speak that way, it helps the French people who don’t speak my language, or who don’t speak it well, understand what I’m trying to tell them.

    I'm sure that really endears them to you, Rod. Why, I know that all the Chinese people I've worked with got really irritated when I pronounced their names and hometowns correctly. That's just the kind of grievance-monger that I am. Next time it comes up, I'll mispronounce all those words like they do on American television, and throw on a nice chop-socky accent. That'll make them feel respected.

    ReplyDelete
  35. Ellis_Weiner10:53 AM

    Years ago, Mara Laiasson used to end her reports with "...I'm Mara Laiasson." Then that changed. I think NPR decided that all signoffs should be uniform (name, city or country), but allowed/encouraged people to pronounce their own names as they wish. Like an audio signature, you see.

    ReplyDelete
  36. Ellis_Weiner10:54 AM

    Right. Like Seh-pool-VEE-duh.

    ReplyDelete
  37. his pet peeve urinated on the rug again. This is why we can't have nice things around Rod.

    ReplyDelete
  38. Why did they even bother with Church if this was the most important lesson they were going to get? The early Christian church literally slew people who wouldn't kick into the common pot.

    ReplyDelete
  39. I recently heard a piece about a female on-air personality being criticized for sounding like a teenager, can't remember who it was or which show.

    ReplyDelete
  40. Helmut Monotreme11:04 AM

    Looking at the kind of events that are commonly described as 'acts of god', are you sure he doesn't speak Klingon or the black speech of Mordor?

    ReplyDelete
  41. Numerous and belligerant.

    ReplyDelete
  42. Because they don't have the nerve.

    ReplyDelete
  43. Bizarro Mike11:07 AM

    He's a pearl clutcher, not a pearl maker. (And never a pearl diver. What a nasty thing to think of, you liberal monster.)

    ReplyDelete
  44. Magatha11:08 AM

    Exactly. Jeez. People should pronounce their names however the hell they want to. However, I would probably start to cringe if, say, Andrea Mitchell started signing off with, "Andrea Mitchell, reporting from PaREE (or bearLEEN, or yerooshaLYeem)". Some conventions are, well, conventional, but your name is your name.

    ReplyDelete
  45. catclub11:11 AM

    Nackotish

    also Chapatoulas for Tchoupitolas

    chumley for cholmondeley

    ReplyDelete
  46. Magatha11:12 AM

    And all this time I've been saying bee-ZHOH. How embarrassing.

    ReplyDelete
  47. montag211:14 AM

    That's beyond my pay grade. You'll have to take that up with Isaac Bashevis Singer or Sholem Asch.

    ReplyDelete
  48. I'm fortunate enough to have non-regional diction naturally, so accent doesn't really hurt me. The only affectation I've ever had to put on is British English - it's what everyone learns first because all the English learner materials are produced in the UK.

    ReplyDelete
  49. I think they are both based on there being great centers of learning in
    those cities. You know, Oxford University and University of Nebraska
    Omaha Mutual of Omaha's Wild Kingdom.

    ReplyDelete
  50. montag211:19 AM

    However, the penetration of English into Indian idiomatic language is understandable after centuries of British colonialism. I don't think the same can be said of France (which was Dreher's example, after all), and I doubt very much that ol' Rod's impersonation of a Disney skunk had the salutory effect on the French locals that Dreher imagines.

    ReplyDelete
  51. glennisw11:23 AM

    I used to catch hell about this from my sister
    His sister lives in a Louisiana small town, IIRC, right? Does Rod have a problem with the way Cajuns pronounce all those French words, too? Is he unable to travel around New Orleans, so irritated is he how the natives pronounced Calliope Street and Melpomene?

    ReplyDelete
  52. glennisw11:24 AM

    I'm always reminded of the Irish lass who was asked whether she rolled her R's. "Only when I'm wearing me high heels," she said.

    ReplyDelete
  53. carolannie11:26 AM

    I am sure the French go home and ROTFL after he has condescended to them that way. Since most French speak English except in the countryside. (However, I won't discuss the arrogance of those French who think proper Muricans can't speak French, and have discussed me and my family in front of me with typical Parisian disdain, and thereby lost their tips).

    ReplyDelete
  54. Ted the slacker11:26 AM

    No better example of a first-world problem.

    ReplyDelete
  55. Ellis_Weiner11:26 AM

    A friend of mine gets red with rage at Zoe Chace's voice. Me, I like to imitate it. I don't know Rooney. I live in L.A., so I'm in the car a lot, which means listening to a lot of NPR.

    ReplyDelete
  56. Bizarro Mike11:26 AM

    A while ago, I used to hear Diane Rehm on NPR while driving to work. The show was pretty awful back in the Iraq war heyday, but I kept listening because I each time thought this would be the day Diane drops dead on the radio. She had a voice like death warmed over, then put back out in the snow.

    Later I learned she just has some throat condition, and I felt bad. I mean, from the show I thought she was a tool, but not an asshole. I more wanted to be there for radio history, in a morbid way.

    ReplyDelete
  57. Magatha11:26 AM

    Yes, but they drive Jag-yoo-ahs, which is very sheek.

    ReplyDelete
  58. glennisw11:27 AM

    First time I pronounced Caheunga all Spanish-y I got laughed at.

    ReplyDelete
  59. Why the hell can't those irritants ever produce anything beautiful, like a pearl? Righties are less competent than molluscs.

    ReplyDelete
  60. redoubtagain11:27 AM

    Bigot, or "BIG-uht"

    ReplyDelete
  61. I think the proper pronunciation is something like in "br'er rabbit," but that's hard for me to pronounce so I've decided it rhymes with "basshole."

    ReplyDelete
  62. Political incorrectness is the real political correctness.

    ReplyDelete
  63. Gromet11:27 AM

    Oh sweet Jesus that was like nails on a blackboard. I would throw her down a well for that alone.

    ReplyDelete
  64. carolannie11:27 AM

    Yeah and let's get all het up about whether it's ISIS or ISIL, because that really makes a difference when you are being beheaded

    ReplyDelete
  65. glennisw11:27 AM

    Cah-WANG-uh!

    ReplyDelete
  66. redoubtagain11:27 AM

    Dreher lives, or lived, in the other LA, which has place names like Natchitoches. (What he's really trying to say is that Spanish sounds less "American" than unreconstructed Cajun.)

    ReplyDelete
  67. Rod's father smelt of dingleberries.

    ReplyDelete
  68. montag211:27 AM

    And, boy, are they gonna be pissed when they discover that Gawd speaks Yiddish.

    ReplyDelete
  69. Bizarro Mike11:27 AM

    It is funny that in England, the "neutral" accent is the Oxford accent. In America, it is the Omaha accent. I think they are both based on there being great centers of learning in those cities. You know, Oxford University and University of Nebraska Omaha.

    ReplyDelete
  70. coozledad11:27 AM

    The British English pronunciation of Nicaragua is enough to send you crawling to an ALM disc.


    Nick-a-rag-yoo-ah. I don't know if they eat Nay-choes there, but they almost certainly do in Mitchagin and Utaha.

    ReplyDelete
  71. glennisw11:27 AM

    Just like how that uppity Barack Obama pronounces "Pakistan" the way them Pakistanians do.

    ReplyDelete
  72. montag211:27 AM

    I get the feeling that Dreher ran out of substantive complaints about the state of the world around 1975, and ever since, he's just been whining and fussbudgeting over an ever-expanding list of imagined slights and hyperbolically drawn cracks in civilization's facade.

    I'm recommending that Roy begin each missive about Dreher with the query: "who pissed in Dreher's grits today? Answer: it really doesn't matter."

    ReplyDelete
  73. That's "Big-OH."

    ReplyDelete
  74. Gromet11:27 AM

    It's proof he sympathizes with them instead of America.

    ReplyDelete
  75. Must have been summer... How were the polpetti?

    ReplyDelete
  76. glennisw11:27 AM

    This.

    ReplyDelete
  77. Actually, to be fair to Rod (gag) when travelling in India or Nepal its a good idea to pronounce English words either with a full on English accent or with an Anglo-Indian accent that makes you sound like you wanted to be an extra for Bride and Prejudice because people can have a hard time understanding a specifically American dialect version of English. Because we do not pronounce things in the way that they expect us to, we stress the wrong parts of the words and we drop or elide different parts of the word.

    ReplyDelete
  78. tigrismus11:27 AM

    Zoe Chace. She's really good and very interesting, but I physically can't listen to her. Also Emily Rooney, but she's pretty awful so no loss there.

    ReplyDelete
  79. Rod's head is going to explode, in his State of the City speech, Bill De Blasio was just speaking Spanish, talking about high rents. Dios mio!

    And why doesn't the mayor just call himself Bill Dobbs, like a decent American?

    ReplyDelete
  80. Ellis_Weiner11:29 AM

    "Bee-ZHO"

    ReplyDelete
  81. I think we need to do this with all names, German-Americans should never be "Muller" but always "Mew-luh," for example. I wonder, though, if regular white folks pronouncing their names thusly would irritate Dreher as much.

    ReplyDelete
  82. montag211:30 AM

    Umm, not so much since Jaguar was sold to Ford, and then to Tata.

    ReplyDelete
  83. carolannie11:30 AM

    Nowadays they all sound like that

    ReplyDelete
  84. montag211:33 AM

    No need to since the house landed on her.

    ReplyDelete
  85. Magatha11:37 AM

    Jeepers. I need to get this right. Is it TAHtah or tahTAH? Please don't tell me it's TAYtuh.

    ReplyDelete
  86. Nigel Tufnel11:38 AM

    I teach speech to college students, and when we get to delivery, articulation and pronunciation, I instruct them in the Rule of Proper Names and Places: "People who have a name or live in a place get to decide how to pronounce that name or place. If you don't think it's correct, tough."


    An example is Hamilton Jordan Jr., Jimmy Carter's chief of staff. He pronounced his last name "Jer-dan", as was the custom in his family (and in other families named Jordan around the south). Why? That's the way they'd always pronounced it, therefore that was the "correct" pronunciation.



    One of the difficulties with proper names or place names that come from other languages (along with words from other languages that are incorporated into English) is the question of whether to use the original languages' pronunciation rules or the English pronunciation rules (to the extent that English pronunciation "rules" even exist, which is another issue altogether). The general consensus among linguists is that when a word is adopted by a new language, it becomes a new word, often with a modified meaning, and therefore its adopted language's pronunciation rules apply. Classic example: the town in the Texas panhandle--is it "Ah mah ree yo" (Spanish rules) or "A mah rill uh" (English/Texas dialect rules)? Try going to Amarillo and pronouncing it the Spanish way, and see how far you get.

    ReplyDelete
  87. (1) That's not what she said.


    (2) Elllis, baby, Magatha's earlier comment is right there.

    ReplyDelete
  88. Maybe if Grover had given his dad a little more of his ice cream, Mummy and Daddy wouldn't have kept him chained up in the back yard with the dog.

    ReplyDelete
  89. Hmm, Dreher... Dreher... sounds a bit Deutchlandische to me...

    ReplyDelete
  90. coozledad11:42 AM

    https://www.youtube.com/watch?v=37UwQ2T4Rf0

    ReplyDelete
  91. Chris Anderson11:42 AM

    So I moved to Iowa. Nearby are towns called Madrid and Nevada. I tried to pronounce them Spanish-like, and was corrected: the (overwhelmingly non-Hispanic) locals say "MAD-rid" and "Nuh-VAY-duh." Mulling over which pronunciations to use next time has only made me more uncertain.


    One thing I am certain of -- Taco John's could not flourish in the Southwest.

    ReplyDelete
  92. Ellis_Weiner11:46 AM

    I know. I tried to delete my post but Disqus wouldn't let me.

    ReplyDelete
  93. Nigel Tufnel11:47 AM

    Oh, and another thing--I'm not a doctor, but I'm sure that a good laxative would do Dreher more good than anything else.

    ReplyDelete
  94. Mais bien sur, but he was probably misled by all the furries he encountered on his last trip to Disney Paris.

    ReplyDelete
  95. Chris Anderson11:50 AM

    Thanks, I will follow the aforementioned rule when saying Madrid and Nevada re: Iowa. Unless maybe I'm talking to a Hispanic.

    ReplyDelete
  96. I prounounce it Bazoongas.

    ReplyDelete
  97. Don't get me started on Canadian French, of which Cajun is just the bastard child.

    ReplyDelete
  98. That's the way North Versailles is pronounced in the Western PA town as well. I guess 40 million Frenchmen CAN be wrong.

    ReplyDelete
  99. coozledad11:54 AM

    it helps the French people who don’t speak my language, or who don’t speak it well, understand what I’m trying to tell them.

    It's even better if you shout.

    ReplyDelete
  100. M. Krebs11:56 AM

    I wonder if lumping together all the different accents/dialects within every foreign language is a uniquely American, or English-speaking, phenomenon. Does a typical educated German, e.g., care care about distinguishing between Mexican Spanish and Chilean Spanish?

    ReplyDelete
  101. M. Krebs11:57 AM

    Hey, be nice to the Canooks.

    ReplyDelete
  102. For that matter, try going to "Tay-has" and see how far you get.

    ReplyDelete
  103. P Gustaf11:59 AM

    I was thinking probably Mandalit del Barco.

    ReplyDelete
  104. Well, it's spelled "Tata", but it's pronounced "Throatwarbler Mangrove".

    ReplyDelete
  105. I try not to talk with my mouth full.

    ReplyDelete
  106. "I always wondered how all the Death-of-Civilization people reconciled
    their gloom with their belief in God's plan and God's goodness."


    The same way Noah would have if he'd had a blog.

    ReplyDelete
  107. Nigel Tufnel12:07 PM

    Speaking of Nevada, people who are actually from the state say "Neh va duh" with a flat "a" as in "hat". People who aren't from there often say "Neh vah duh" with the "a" pronounced as in "father". There are numerous cultural markers like these around the country that allow natives to spot the newcomers.

    ReplyDelete
  108. LookWhosInTheFreezer12:18 PM

    To quote (gasp) REO Speedwagon: "Keep on rollin'."

    ReplyDelete
  109. basenjibrian12:19 PM

    Are we living in Celestial North Korea? (Hitchens!)

    ReplyDelete
  110. Ellis_Weiner12:24 PM

    Nowadays they all sound like they've been taught by Ira Glass--lots of hesitations, and blurts, and ruminative meanderish tones. Which I kind of like, actually. But it's become a sort of generational style.

    ReplyDelete
  111. LookWhosInTheFreezer12:26 PM

    And don't get them started on how those people disrespect America by changing the spelling of traditional names.

    ReplyDelete
  112. I think the California accent is neutral, since CA is such a melting pot. And the Yorkshire accent is the West Virginia accent of Britain.

    ReplyDelete
  113. BG, professional humbug12:26 PM

    Hebrew, but with a Yiddish inflection. :-)

    ReplyDelete
  114. tigrismus12:27 PM

    I always liked Walhalla, South Carolina, pronounced wall holler.

    ReplyDelete
  115. LookWhosInTheFreezer12:27 PM

    Heh. That just reminded me of my 6th grade teacher who was not Brittish, and had a severe Boston accent when speaking but insisted to us one day that the above pronunciations of both words was the only correct way to say them. Contrary to newscasters and Spanish-speakers. I always assumed he thought he was showing off his knowledge of Spanish, which made it all the more funny when I started hearing actual Spanish years later. I had no idea that was a Brittish-English thing. Either way, it was a strange hill for him to choose to be so adamant about.

    ReplyDelete
  116. susanoftexas12:27 PM

    That's the thing--Rod is just trying to say that there's nothing wrong with hearing nothing but a "neutral" accent in the media but Louisiana is rich with closely held cultures such as Creole and Cajun. French is routinely pronounced with a "wrong" accent.

    ReplyDelete
  117. tigrismus12:27 PM

    Disney? Zut alors! Les frères Warner.

    ReplyDelete
  118. montag212:27 PM

    Oh, I think it's the same in Tejas as the rest of the country--it's who you know... and if they own oil wells and petrochemical plants.

    ReplyDelete
  119. Pulling mussels from a shell?

    ReplyDelete
  120. montag212:27 PM

    More like tawtaw. Very little accent on the first syllable.

    ReplyDelete
  121. Ellis_Weiner12:27 PM

    Okay, but to me, Don Juan should be "Dahn Wahn" and not, as I've heard Brits say, "Dahn JEW-an." (And not, Spanishly, "Dawn cchWAHN," except in Spanish-speaking countries.)

    ReplyDelete
  122. montag212:27 PM

    It occurs even in the Southwest. In New Mexico, Madrid is pronounced the same way. (Well, they're equal opportunity--Thoreau, NM is pronounced "THROW.") Sometimes, it's just stubborn refusal to admit Spanish influence--Texans pronounce the Colorado in Colorado City as "Ko-lo-RAY-dough" (Colorado City also has a number of very profitable speed traps and perhaps the most corrupt court system in west Texas, so you can see how a little linguistic bigotry would fit right in.)

    ReplyDelete
  123. tinheart12:27 PM

    I would like to invite Rodney to Kentucky, particularly the cities of Versailles and Athens. (vur-SAYLZ, AY-thins)

    ReplyDelete
  124. Chris Anderson12:27 PM

    Apropos of nothing, consider the majesty of Table Mesa.

    ReplyDelete
  125. "Whenever I travel in France..."

    Where ever I go in the world, I find if I speak The Queen's English slowly and loudly enough, the Wogs and Fuzzy-wuzzies catch on plenty quick.

    ReplyDelete
  126. Dreher: The identity politics of liberals spoil everything

    And that is why, my friends, that Connecticut-born son of privilege George W. Bush never lowered himself to using a folksy southern accent to pretend that he was just a good old boy in order to get votes and send the message that urbanites are not real Americans. Because he didn't want to spoil anything, like national unity or comity.

    ReplyDelete
  127. BG, professional humbug12:27 PM

    We have too much phlegm.

    ReplyDelete
  128. BG, professional humbug12:27 PM

    "Whenever I travel in France, I adjust my English to make it easier to communicate with French people who may understand some English, but who are unaccustomed to hearing it. The point is not to assert my identity as an American and as a Southerner, but to communicate. I even, at times, will pronounce American place names and proper names in a Pepe Le Pew accent, because as ridiculous as it makes me feel to speak that way, it helps the French people who don’t speak my language, or who don’t speak it well, understand what I’m trying to tell them."



    Hey, asshole --- here's an idea: LEARN FRENCH!!!

    ReplyDelete
  129. Ted the slacker12:27 PM

    How was De Blasio's accent? Too Spanishy?
    Anyway, what I've taken from all this that Rod is missing the days when we heard Spanish as spoken by Mayor Bloomberg. And to be fair, Harblah Eh Spaniel has never sounded better.

    ReplyDelete
  130. LookWhosInTheFreezer12:27 PM

    So that's where "Starve the beasts" came from. Sick fucks..

    ReplyDelete
  131. Rod is currently on a tear of suffering a slew of White (Male) People Problems.


    At the moment he's obsessive about and paranoid of campus social Leftism and PC. It's probably motivated by thinking/obsessing about his quite sheltered, nerdy, social Right-indoctrinated oldest son with Aspergers who is going to college in the foreseeable future and the smartest one of the brood. First contact with the enemy and all that.

    ReplyDelete
  132. montag212:30 PM

    Which is a mildly amusing anecdote, coming as it does from someone whose family paid to send him to Harvard for four years....

    ReplyDelete
  133. is there some other conservative we can talk to?

    ReplyDelete
  134. Dean Golden12:31 PM

    Did it mention his baby brother drowned in a bathtub while his mother was watching a Nationwide commercial?

    ReplyDelete
  135. tigrismus12:32 PM

    I dunno, it doesn't seem like difficulty in producing a large volume of shit is his problem...

    ReplyDelete
  136. ... or Greek or Egyptian or Hindu.

    ReplyDelete
  137. montag212:37 PM

    Oops, pardon. Ze mees-take, she is re-pair-ed.

    ReplyDelete
  138. FMguru12:37 PM

    It's such a wonderful example of Rule #1 Of Conservatism: Everything is always about them. Everything. Always. The only thing on Rod's mind this morning is how the reporters on NPR sometimes pronounce their own names using an accent, and he's convinced this is being done specifically to upset him and people like him. No other explanation is possible, it must be part of the all-encompassing War Against Whitey.

    ReplyDelete
  139. I remember back in the 70s my grandparents from Maine scolded me for saying 'git' instead of 'get'. "You sound like a cowgirl" grandma told me. Well, gee, I was raised in the West, in the country- in fact, surrounded by dairy cows. What was so terrible about that?

    ReplyDelete
  140. Dean Golden12:37 PM

    So now everybody, even Peter Sagal, has to sign off with "I'm Sylvia Pujoli, in Rome".

    And that's the rest of the story.

    ReplyDelete
  141. Too bad daddy didn't point to the streets, street-lights, sewers, public libraries, airports, elderly people NOT starving ... and so much more... and say: "This is where your 6% tax is going!"

    ReplyDelete
  142. Gromet12:41 PM

    I'm curious how Dreher feels about the Los Angeles branch of NPR murdering the pronunciation of their sponsor, the private school Le Lycée Français de Los Angeles. Does he feel like, This is America, you damn well BETTER murder it! Or is he torn, because the words are actually French and saying "La Lee-Say Fronn-Say dee Laws Anjeliss" has no dignity whatsoever?

    ReplyDelete
  143. I bet he pitched a fit when newscasters started calling 'Peking' "Beijing".

    ReplyDelete
  144. Ellis_Weiner12:41 PM

    --whereas we'd prefer "Olfebia Quist-Arcton, Dahkaahh."

    ReplyDelete
  145. J Neo Marvin12:54 PM

    I used to grit my teeth every time I heard some English anarcho punk band berating skinheads for their "matcho stonce."

    ReplyDelete
  146. John Wesley Hardin12:54 PM

    No, they've been here a while.

    ReplyDelete
  147. Gromet12:59 PM

    I do find it startling when she pronounces her name at the end. I have wondered why she has chosen to do that; personally, were I to move to (say) France, I'd be tempted to inflect my name with a French take. Of course, changing my Irish surname to a French "style" has a whiff of the ridiculous, but I like the way French sounds, so I'm torn. Either way, it doesn't feel very political... The one thing I do know is that Mandelit del Barco is probably not destroying America every time she rolls an R.


    I am tempted to go read Dreher to find out how Yes She IS.

    ReplyDelete
  148. John Wesley Hardin1:04 PM

    True story.

    ReplyDelete
  149. tigrismus1:07 PM

    Dreher is German for Turner, so what is he waiting for?

    ReplyDelete
  150. J Neo Marvin1:14 PM

    Duuuuuuuuude.

    ReplyDelete
  151. A (hispanic/Latino-appearing yet) person once asked me where "Kuh-HOONG-uh Blvd." was.

    ReplyDelete
  152. basenjibrian1:25 PM

    In place names, this is a big deal. Chile does not have very many Mayan or Nahuatl place names. I would imagine Mexican Spanish is also much more inflected with the native amercian languages. I understand Chile took the North American approach (war and cultural apartheid)

    ReplyDelete
  153. Fats Durston1:26 PM

    Shit, boy, julep's fer them Raleigh people. And a magnolia's where the kids git to, thowin' them cones as hand grenades.


    You wanna drink your Busch Light onna porch.

    ReplyDelete
  154. Bitter Scribe1:26 PM

    Because I grew up with black kids, I usually don’t have any trouble understanding black English, even heavily accented black English.


    See? He didn't even need the "intelligent well-socialized blacks" described by John Derbyshire.

    ReplyDelete
  155. JennOfArk1:26 PM

    When Andy Rooney died, he thought he saw an opening.

    ReplyDelete
  156. My first reaction wasn't thinking ofMiranda Veracruz DeLaHoya Cardinal but this old SNL skit.

    ReplyDelete
  157. Brian Schlosser1:27 PM

    Former (and quite late) President Franklin "Purse"

    ReplyDelete
  158. J Neo Marvin1:27 PM

    No, they're too busy making fun of the Swiss Germans and their funny accents.

    ReplyDelete
  159. JennOfArk1:27 PM

    And yetis. Don't forget the yetis.

    ReplyDelete
  160. brandonrg1:27 PM

    This is actually a complaint by several morons in the comments over there.

    ReplyDelete
  161. Also too, just because I love this scene:

    http://youtu.be/_WYVUNY6z6E

    ReplyDelete
  162. "The identity politics of liberals spoil everything." IKR--Havana used to be such a great place before they put it in Cuba.

    ReplyDelete
  163. Fats Durston1:37 PM

    Also a Nuh-vay-duh, Mizzurah (near Vair-Sales).

    ReplyDelete
  164. I can't believe R.D.'s 14 yrs. younger than I yet has the intellect & attitude best represented by 1970s National Lampoon jokes about old people in retirement homes.

    ReplyDelete
  165. tigrismus1:40 PM

    I think southern South American Spanish is still affected, but more by Quechua. Chile is just under half mestizo + Amerindian, so as a group they still have a pretty big influence.

    ReplyDelete
  166. susanoftexas1:41 PM

    I looked it up. It's from Dreier, German for Turner or maybe Councilman.

    ReplyDelete
  167. susanoftexas1:42 PM

    ack, I was too late!

    ReplyDelete
  168. basenjibrian1:42 PM

    Shows my ignorance. Did not realize the Chilean population was so heavily meztizo.

    ReplyDelete
  169. coozledad1:42 PM

    heavily accented black English
    This is a pose frequently affected by white southerners who are shocked to hear their own dialect from people in a different skin.

    ReplyDelete
  170. When I moved to Paris I came from Seattle. Many of the French didn't recognize it unless pronounced See-tle, not See-at-ul.

    ReplyDelete
  171. Jaime Oria1:46 PM

    Said Noel to Jean (who apparently insisted on calling him NOE-WELL): "My dear, the 'e' in Noel is as silent as the 't' in 'harlot'."

    ReplyDelete
  172. Dep't. of Redundancy Dep't. adds: The La Brea Tar Pits.

    ReplyDelete
  173. tigrismus1:47 PM

    It's never too late to tell Dreher to put up or shut up!

    ReplyDelete
  174. Dreier is also German for a three way ... wonder if Rod knows that.

    ReplyDelete
  175. Jaime Oria1:54 PM

    OTOH, as a new arrival, I took one look at it on the map - Thomas Guide represent! - and blithely pronounced Los Feliz in the Castillian manner and from the reaction you'd've thought a Goldbergian faaaaahrt had emitted from my mouth parts. But pronouncing it like Loss Felix - 'da fuck?

    ReplyDelete
  176. Steve-O1:55 PM

    [Rod Dreher]: You are ze corned beef to me, and I am ze cabbage to you.

    [[French woman] attacks Pepe and leaves]

    [Rod Dreher]: I like it! Come back! Ze corned beef does not run away from ze cabbage!

    There's more gold to be mined here: http://www.imdb.com/character/ch0030549/quotes

    ReplyDelete
  177. M. Krebs1:56 PM

    Seáttle? Seättle? English really needs to get on the diacritical train.

    ReplyDelete
  178. M. Krebs1:57 PM

    And we need to fix the spelling, goddamnit. UMLAUTS MATTER!

    ReplyDelete
  179. montag22:07 PM

    The good thing in doing so is that it would send Dreher into a state of apoplexy.

    The bad thing is that it would make most English speakers even more inept in their mother tongue.

    ReplyDelete
  180. montag22:26 PM

    When Andy Rooney died, he probably bitched about that, too. And said it was Rooney's fault for not living past 92.

    ReplyDelete
  181. ohsopolite2:26 PM

    Pulling muscles from Michelle?

    ReplyDelete
  182. M. Krebs2:27 PM

    I bet an asshole like Dreher pronounces "coupon" like kewpon.

    ReplyDelete
  183. tigrismus2:27 PM

    I was also thinking "what could be more identity politicky than getting upset about something innocuous and non-political and then blaming liberals" but damn it, now I know better.

    ReplyDelete
  184. And yet, "Rod Dreher" still means "condescending prick" no matter how it's pronounced.

    ReplyDelete
  185. montag22:27 PM

    And, after centuries of remonstrations on the futility of slower and louder English, it still persists (I'm thinking, particularly, of the video of the hapless U.S. soldier screaming at protesting Iraqis, "WE'RE HERE FOR YOUR FREEDOM, SO GET THE FUCK BACK!").

    In Dreher's case, though, I imagine his English sounded a lot more like Inspector Clouseau's.

    ReplyDelete
  186. BigHank532:37 PM

    I think that may have been Ivisibilia, the latest spin-off from This American Life. They did a piece on "vocal fry", which drives a lot of listeners crazy...after they've been told how to identify it. (It is apparently a sort of scratchy artifact common in young women's voices.) Ira Glass observed that his voice does exactly the same thing, and nobody writes in to demand that he be taken off the air.

    ReplyDelete
  187. brettvk2:45 PM

    I think the sister he's quoting/misrepresenting is the same, deceased one he wrote his book about: "The Little Way of Ruthie Leaming: A Southern Girl, A Small Town, and the Secret of a Good Life."

    ReplyDelete
  188. Here in North Georgia we have a small town, name of Buchanan.


    It's pronounced "Buck-Annan."

    ReplyDelete
  189. Ellis_Weiner3:18 PM

    For starters. But it's much worse than that. (You can hear Melissa Block smile-while-she's-talking and it's not so bad.) Chace is more like "my otolaryngiologist told me to vigorously exaggerate the movement of my mouth and tongue and throat when I speak, so I sound like a field hockey coach exhorting my team."

    ReplyDelete
  190. I've heard that.


    No, seriously.

    ReplyDelete
  191. brettvk3:26 PM

    In Missouri, the town of Nevada is pronounced NevVAYduh. And Pomme De Terre Lake is known as Pom Dee Tar. I love my Ozarks.

    ReplyDelete
  192. satch3:27 PM

    Whereas the Liberal Intelligentsia knows it's pronounced like that fancy-pants grey mustard...

    ReplyDelete
  193. slavdude3:27 PM

    Zoe Chase's I'm-smiling-while-I'm-talking voice.

    ReplyDelete
  194. satch3:27 PM

    "WE'RE HERE FOR YOUR FREEDOM, SO GET THE FUCK BACK!"

    Parlez-vous M-16, motherfuckers?

    ReplyDelete
  195. I used to watch Jeopardy a lot, and Alex Trebek's pronunciation of foreign names and places always impressed me. It didn't matter if the word was from Italy, China, or anywhere else. He always seemed to be able to just roll it off his tongue in an effortless way.


    It never occurred to me to be peeved about it.

    ReplyDelete
  196. Waingro3:38 PM

    Your friend and I have that in common - Chace's voice drives me batshit. It's radio - someone with a voice that grating shouldn't be allowed to continue without some remediation.

    ReplyDelete
  197. smut clyde3:38 PM

    So he goes to great effort to assume a Standard Received identity and pronunciation but it's always other people who are hung up about "the whole question of accent and identity".
    OK.

    ReplyDelete
  198. smut clyde3:40 PM

    Feel free to update:
    http://en.wikipedia.org/wiki/The_Log_of_the_Ark

    ReplyDelete
  199. The commenters on his blog are not criticizing any white correspondents for foreign accentuations in the way they speak their names. Andre Codrescu and Sylvia Poggioli come to mind. It's a strange coincidence.

    ReplyDelete